Sgaw Karen · Location & relator nouns

Inside, outside, above, below — how Sgaw Karen talks about where things are

Here's the thing that confuses learners of Sgaw Karen.

You learn the word for "house":

hîˀ
house

Then you learn the word for "inside":

pù
inside (literally "hole" or "cavity")

So you try to say "inside the house."

Your first guess might be something like:

pù hîˀ
inside house

But that's not quite right.

What Sgaw Karen speakers actually say is:

lə̄ hîˀ pù
at house inside
"in the house"

Or more fully:

lə̄ hîˀ ʔə-pù
at house its-inside
"in the house" (literally "at the house its inside")

At first glance this might feel backward. The landmark (house) comes before the relator word (inside), not after it like in English or Thai.

But once you look closely, you'll notice something familiar.

Many of the words used for location in Sgaw Karen are actually nouns that describe parts of space—inside, outside, top, bottom, front, back. And they behave like possessed nouns.

So when you say:

lə̄ hîˀ pù
at house inside
"in the house"

you're literally saying something closer to:

"at the house's interior."

This is the core idea behind Sgaw Karen location expressions.

Once you feel this pattern, a lot of phrases suddenly become obvious.

A simple example to start

Let's start with inside.

Sgaw Karen has two common ways to express it.

Basic location

lə̄ hîˀ pù
at house inside
"in the house"

With explicit possession (more formal)

lə̄ hîˀ ʔə-pù
at house its-inside
"in the house"

You can replace the noun easily:

PhraseLiterallyMeaning
lə̄ hîˀ pùat house insidein the house
lə̄ wê pùat city insidein the city
lə̄ kɔ̂ pùat country insidein the country
lə̄ wê pù
at city inside
"in the city"

The pattern is simple:

Preposition + Landmark + Relator Noun

What is a relator noun?

A relator noun (sometimes called a locative noun) is a word that describes a part of space—like inside, outside, top, bottom, front, back.

In Sgaw Karen, these words are nouns, not prepositions. And because they're nouns, they can be possessed.

That's why you'll often see the possessive prefix ʔə- attached to them:

hîˀ ʔə-pù
house its-inside
"the inside of the house"
hîˀ ʔə-kʰlə̄
house its-outside
"the outside of the house"

Once you understand this, the location phrases make perfect sense:

lə̄ hîˀ ʔə-pù
at house its-inside
"in the house"

You're literally saying "at the house, its inside."

The most common relator nouns

Here are the relator nouns you'll use most often in Sgaw Karen.

RelatorOriginal MeaningLocation Meaning
pùhole, cavityinside
kʰlə̄back (body part)outside
pʰɔ̄.kʰôˀgranary + headabove, on top of
pʰɔ̄.làˀgranary + undersidebelow, under
mɛ̀ˀ.ɲāeye + frontin front of
lɔ̂.kʰīfield + rearbehind, after
kəpàsidebeside
klā(no independent meaning)among, amidst
bə̂ˀ.sə̀(no independent meaning)between
kəsʰūˀ(no independent meaning)between (physical space)

Examples:

lə̄ hîˀ kʰlə̄
at house outside
"outside the house"
lə̄ hîˀ pʰɔ̄.kʰôˀ
at house above
"above the house"
lə̄ hîˀ mɛ̀ˀ.ɲā
at house front
"in front of the house"
lə̄ hîˀ lɔ̂.kʰī
at house behind
"behind the house"

Notice the pattern:

Preposition + Landmark + Relator Noun

The landmark comes first, then the relator noun tells you where in relation to it.

The role of prepositions

Sgaw Karen has a small set of prepositions that mark location or direction.

The most common ones are:

PrepositionMeaning
lə̄at, in, from, to (generic)
pʰɛ̄at (specific location or time)
sʰūto, toward (especially with people)
dɔ̄ˀwith, and; also used for instruments

Examples:

jə-ʔôˀ lə̄ hîˀ pù
I-stay at house inside
"I am in the house."
ʔəwɛ̄ lɛ̀ sʰū tʃō
he go to school
"He goes to school."
jə-hɛ̄ lə̄ wê-kî.mɛ̄
I-come from city-Chiang Mai
"I come from Chiang Mai."
tɛ̄ tâ dɔ̄ˀ nà
speak thing with you
"speak with you"

The preposition lə̄ is the most flexible. It can mean at, in, from, or to depending on the verb.

How prepositions and relator nouns work together

Sometimes Sgaw Karen uses both a preposition and a relator noun.

This creates a very clear spatial relationship.

Example:

jə-ʔôˀ lə̄ hîˀ ʔə-mɛ̀ˀ.ɲā
I-stay at house its-front
"I am in front of the house"

Breakdown:

SlotWordRole
Verbjə-ʔôˀI stay
Prepositionlə̄at
Landmarkhîˀhouse
Possessorʔə-its
Relator Nounmɛ̀ˀ.ɲāfront

Literally: "I stay at house its front."

Meaning: "I am in front of the house."

Omitting the possessive prefix

In everyday speech, the possessive prefix ʔə- is often dropped when the meaning is clear.

Compare:

FormalColloquialMeaning
lə̄ hîˀ ʔə-pùlə̄ hîˀ pùin the house
lə̄ hîˀ ʔə-kʰlə̄lə̄ hîˀ kʰlə̄outside the house
lə̄ hîˀ ʔə-mɛ̀ˀ.ɲālə̄ hîˀ mɛ̀ˀ.ɲāin front of the house

Both are correct. The shorter form is more common in conversation.

Adding modifiers

If the landmark noun has modifiers, they appear before the relator noun.

Example:

lə̄ hîˀ pʰāˀ-dôˀ pù
at house INTS-big inside
"inside the big house"

If you want to keep the possessive prefix, it comes after the modifiers:

lə̄ hîˀ pʰāˀ-dôˀ ʔə-pù
at house INTS-big its-inside
"inside the big house"

Word order:

Preposition + Landmark + (Modifiers) + (Possessor) + Relator Noun

People as locations

Sgaw Karen also treats people as reference points for location.

But unlike English ("to me") or Thai ("ไปหาฉัน"), Sgaw Karen uses a special construction with the relator noun ʔôˀ (which also means "exist" or "be at").

Pattern:

Preposition + Person's Possessive Prefix + ʔôˀ

Examples:

sʰū jə-ʔôˀ
to my-place
"to me" (literally "to my place")
lə̄ nə-ʔôˀ
at your-place
"at your place" / "with you"
hɛ̄ sʰū ʔə-ʔôˀ
come to his-place
"come to him/her"

This is one of the few cases where Sgaw Karen uses a person as a location.

Abstract relationships: time, reason, purpose

The same relator noun logic extends into abstract meanings.

Time – using kʰā or sʰə̄.kətɔ̂

pʰɛ̄ nə-lɛ̀ ʔə-kʰā
at you-go its-time
"when you go" (literally "at the time of your going")
pʰɛ̄ tâ-sù-kʰā ʔə-sʰə̄.kətɔ̂
at thing-rain-time its-time
"in the rainy season"

Reason – using xō

lə̄ tâ.dɨ̄ˀ.tâ.jà ʔə-xō
at war its-reason
"because of the war"
lə̄ jə-xō nêˀ
at my-reason that
"because of me"

Purpose – using ɣɔ̂

lə̄ ʔə-ɣɔ̂
at its-purpose
"for him/her"
mà-nê lə̄ ʔə-ɣɔ̂
do-get at its-purpose
"do it for him/her"
lə̄ nîˀ.tʰɔ̂ˀ.θɔ̄ ʔə-ɣɔ̂
at New.Year its-purpose
"for the New Year"

Matter / Topic – using ɣê

tɛ̄-nê jà lə̄ nə-pʰō ʔə-ɣê
tell-get me at your-child its-matter
"tell me about your child"
xɨ̄.tʰîˀ sɔ̀.pà θī ʔə-ɣê
discover king die its-matter
"discovered that the king had died"

The three patterns you'll use most

Pattern 1: Simple Location

lə̄ + Landmark + Relator Noun
lə̄ hîˀ pù (in the house)
lə̄ wê pù (in the city)
lə̄ hîˀ kʰlə̄ (outside the house)

Pattern 2: With Possessive (more formal)

lə̄ + Landmark + ʔə- + Relator Noun
lə̄ hîˀ ʔə-pù (in the house)
lə̄ hîˀ ʔə-mɛ̀ˀ.ɲā (in front of the house)
lə̄ hîˀ ʔə-lɔ̂.kʰī (behind the house)

Pattern 3: People as Locations

sʰū / lə̄ + Person's Prefix + ʔôˀ
sʰū jə-ʔôˀ (to me)
lə̄ nə-ʔôˀ (at your place / with you)
hɛ̄ sʰū ʔə-ʔôˀ (come to him/her)

Summary: what to remember

1. Sgaw Karen uses relator nouns—not just prepositions—to express location.

2. Words like pù (inside), kʰlə̄ (outside), mɛ̀ˀ.ɲā (front), lɔ̂.kʰī (back) are nouns, and they behave like possessed nouns.

3. The basic pattern is: [Preposition] + [Landmark] + [Relator Noun]

4. A more formal pattern includes the possessive prefix: lə̄ hîˀ ʔə-pù

5. The same relator nouns are used for abstract meanings—time (kʰā), reason (xō), purpose (ɣɔ̂), and topic (ɣê).

6. To refer to a person's location, use the special relator noun ʔôˀ: sʰū jə-ʔôˀ (to me).